close



今早琇娥老師問到小朋友的名字─忽然發現蠻久沒人問這問題,也就是這一陣子都和固定的人家走動,也較少討論到此,趁此一述這由來,以留青史。


因為小弟的名字下的很台,有個「遠」,拗口又在簽名時易歪斜,自己有了這麻煩,於是就得替小鬼多花些腦筋,以免他們也遭殃。


取名字先決要件─對我好叫是最重要地,國語、台語讀音易讀易記事優先考量,後來當然也參酌字義、想像與期許,更後來希望簽起名來也能架構完美,最好有些飄動的靈氣,卻也寫得四平八穩。


第一個娃兒─「嵐青」,因緣來自於我第一次在玉山登峰中,看到飄渺的山嵐,越過山脊,卻立刻化為一縷輕煙,消逝於湛藍浩浩的青天中,深深為此景所感動;而國語、台語發音清晰且幾近同音,而在命名的初階段,試著用3、4個名字叫這小鬼,他對這名字特有反應,雖然當時嵐青只有3天大;而簽起名來流動性夠高,帥的很呢。


第二個娃兒─「嵐伶」,後來愛死「嵐」這字了,就沿用。靈感取自於中央山脈上七彩湖邊林田山鐵道之頂,山坳裡鐵道旁的三層小瀑布,淙淙水聲中,水質清洌,極為純淨之清溪。原字應為「泠」,又怕他的格局小了,再做個轉化;原本也喜歡「靈」,但在台灣不太好用就改借「伶」,也取其機伶之意。國語、台語發音也清晰且幾近同音,簽起名來平衡感也佳,也算滿意喽。


老三─「嵐曦」,這時實在就有些技窮了,「嵐曦」─靈感取自於中央山脈上七彩湖東望花蓮之日出的神秘光影變換,晨星點點,也結合大霸夕陽的峰湧雲海與阿里山日出之第一道光芒。簽名超完美,鬼畫一通也看來很藝術,但筆畫實在太多;國語讀音佳,但台語怎麼唸起來好像怪怪地......。傳統長輩們一開始直搖頭,年輕的兄長聽了爆笑,嗯─「有爆點、也不賴」。實在是書讀得不夠,就勉為其難的湊合著用了─現在「曦曦」 、「CC」蠻好叫的。後來「西瓜」、「瓜瓜」也出爐了。姐妹吵架「髒兮兮」、「臭兮兮」一併用上。


唯一還沒動用上的是「神經兮兮」,阿彌陀佛!


 


後記:實在是沒靈感了,所以就少了再變出個小孩的動機。




 

arrow
arrow
    全站熱搜

    丹尼爾Daniel的家 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()